Laravel Türkiye Discord Kanalı Forumda kod paylaşılırken dikkat edilmesi gerekenler!Birlikte proje geliştirmek ister misiniz?
Merhaba arkadaşlar,

Nihayet hepimizin sabırsızlıkla beklediği Laravel 4 resmi olarak sevgili Taylor'ın doğum günü olan 28 Mayıs'ta yayınlandı.

Birçok kişinin ihtiyacına cevap verebilmek ve lisan konusunda sıkıntısı olan kullanıcılara da yardımcı olabilmesi amacıyla yerelleştirme (Türkçeleştirme) reposunu açmış bulunuyorum:

https://github.com/laravel-tr/docs

Laravel 4 Türkçe Dil Dosyaları: https://github.com/laravel-tr/Laravel4-lang (Çeviri tamamlandı)

Çevirinin tamamlanan bölümleri siteye yüklüyorum, Türkçe Dokümantasyona buradan ulaşabilirsiniz.

Toplam 35 bölümden oluşan Laravel 4 documantasyonunu yerelleştirmek için bir ekip oluşturmayı ve bölümleri dağıtmayı öneriyorum, görev almak isteyen ve/veya öneride bulunmak isteyenleri bu konu altında tartışmaya davet ediyorum.

Herkese şimdiden teşekkür ve şükranlarımı sunuyorum.

Çeviri Ekibi listesi (Katılım başvuru sırasına göre):
  • sineld
  • mecit
  • smh
  • Aristona
  • KenMilabel
  • usirin
  • serginari
  • candelibas
  • ersinkandemir
  • ekrembk
  • hkan


Çevirisi henüz yapılmayan bölümler:

Repo'ya eksik bölümlerin ilavesi yapıldı, bölümlerin içerisinde dokümantasyona yeni ilave edilen satırlar mevcut, bunlar çevrilecek.
Ben seve seve katılırım ancak github'la sorun yaşıyorum Windows kullanan biri olarak Çevirimizi nasıl atabiliriz, küçük bir kaynak olursa hemen katılabilirim.
Ben de elimden geldiğince çeviri konusunda yardımcı olabileceğimi umuyorum.
Pirovla yazdıBen seve seve katılırım ancak github'la sorun yaşıyorum Windows kullanan biri olarak Çevirimizi nasıl atabiliriz, küçük bir kaynak olursa hemen katılabilirim.
Github'ın Windows ortamı için çok tatlı bir aracı var, http://windows.github.com/ adresinden indirilebiliyor, dener misin?

Sadece 3 kişi miyiz burada, yok mu katılacak?
https://github.com/caouecs/Laravel4-lang

Öteki başlıkta link verilmiş, buraya aktarılmamış. Eklemek iyi olur dedim.

Edit: Bu sadece Laravel içi dil dosyalarıymış
Yeni repo'ya ulaşamadım, link atar mısın sineld?
Pirovla yazdıhttps://github.com/caouecs/Laravel4-lang

Öteki başlıkta link verilmiş, buraya aktarılmamış. Eklemek iyi olur dedim.

Edit: Bu sadece Laravel içi dil dosyalarıymış
Yeni repo'ya ulaşamadım, link atar mısın sineld?
Bilgilendirdiğin için teşekkürler, linki ekledim.
Ben daha dün akşam github hesabı açtım. Ne olduğunu/nasıl kullanıldığını anlamaya çalışıyorum. Biraz alışıp öğrendikten sonra projeye katılırım.
bende elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım.
Beni de ekleyebilirsiniz.

Merak ettiğim çevirilerde nasıl bir standartımız olacak? Biraz önce 2 pull request attım ancak application, controller, route gibi terimlerin nasıl çevirileceği bilmiyorum. Türkçe ekler geldiğinde "Bir istek Route'a geldiğinde..." gibi bir cümle ortaya çıkıyor. Bunların hepsini Türkçe'ye çevirip orjinal isimlerini de parantez içine almayı düşündüm (örn: Bir istek Yönlendirici'ye (Route) geldiğinde...) ama emin değilim. Kısa bir bilgilendirme yapılırsa sevinirim.
Cache'deki eksikleri tamamladım.

Introduction
ve
Installation

çevirilerini yapmaya başlayacağım (06.06.13'te), bu bölümlere başlayan varsa haberleşelim, mükerrer olmasın.
Benim önümüzdeki hafta sınavlarım olacak. Pek aktif olmayabilirim fakat yine de elimden geldiğince yarımcı olmaya çalışacağım.
Şu park olaylarıyla birlikte sınavlar da olunca benim de zamanım sıkıştı biraz. 15'inden itibaren daha geniş zamanım olabilir.
Bu arada bugün bir değişiklik yapayım dedim, pull yetkin yok dedi. Ne yapmam gerekiyor?
Pirovla yazdıBu arada bugün bir değişiklik yapayım dedim, pull yetkin yok dedi. Ne yapmam gerekiyor?
Git kurulu mu? Pull için yalnızca bilgisayarda git kurulu olması ve SSH Key oluşturulmuş olması yeterlidir. Github for Windows yüklediysen SSH Key'i oluşturuyor zaten.
Github, Windows kurulu direkt. Programı kullanmayı öğrenmek biraz zaman alıcak sanırım
8 gün sonra
Şimdi yine baktım, bazı çeviriler çok eğreti kalmış.
En azından temel terimleri tartışsak iyi olabilir. Mesela kaşe çok eğreti kalmış, onun yerine bellekleme gibi bir kelime kullanabiliriz. Yine garip duruyor ama kaşeden daha doğru gibi geliyor en azından. Veya daha iyi bir önerisi olan varsa o kullanılabilir.
8 gün sonra
Pirovla yazdıŞimdi yine baktım, bazı çeviriler çok eğreti kalmış.
En azından temel terimleri tartışsak iyi olabilir. Mesela kaşe çok eğreti kalmış, onun yerine bellekleme gibi bir kelime kullanabiliriz. Yine garip duruyor ama kaşeden daha doğru gibi geliyor en azından. Veya daha iyi bir önerisi olan varsa o kullanılabilir.
Benim kişisel önerim readme.md içine tüm terimlerin Türkçe karışıklarını yazmak böylece her çevirici belli bir standarta uymuş olur.
Örneğin Application - Uygulama, Routing - Yönlendirme gibi, Dependencies - Gereksinimler gibi.

Ayrıca ORM/Controller/View gibi terimlerin çevirilmesine sıcak bakmıyorum. Her projede onlarca kez View::make yazılıyor. View'ın ne olduğunu bir zahmet bilsinler.

Açıkcası kaşe kelimesini 40 yıl düşünsem aklıma önbellekleme gelmez. Çeviri yapıyoruz derken Türk geliştiricileri Laravel'den soğutmayalım.

Edit: Bu gece kaşe kelimesini önbellekleme olarak değiştirdim ve pull request attım. Cache'nin Türkçe karşılığı kaşe değil zaten. :p
4 gün sonra
Ortak bir "Laravel, Ingilizce-Turkce Teknik Terimler Sozlugu" olusturulmasi bence de faydali olurdu.
6 gün sonra
5 gün sonra
başarılar dilerim.